Feed on
Posts
Comments

 En mann ved navn Ove«Ove skjønte utmerket godt at vennene hennes ikke kunne begripe hvorfor hun sto opp frivillig hver morgen, fast bestemt på å dele dagen med ham. Han begrep det ikke selv.  Han bygde en bokhylle til henne, og hun fylte den med bøker av folk som skrev side opp og side ned om følelser. Ove forsto seg på ting han kunne se og ta på. Betong og sement. Glass og stål. Verktøy. Ting det gikk an å regne ut. Han skjønte seg på rette vinkler og tydelige instruksjoner. Konstruksjonsmodeller og plantegninger. Sånt man kunne streke opp på papir. Han var en mann av svart og hvitt.

Og hun var farger. Hele paletten hans.»

 Litt svart/hvitt, ja, men det trenger man får å lage humor på sære karakterer.  Men Fredrik Backman viser styrke som forteller nettopp ved at han får oss til å endre syn på en karakter som tilsynelatende er uten særlig nyanser.

Kanskje er En mann ved navn Ove årets morsomste roman. Det er i hvert fall en herlig fortelling om en vriompeis og har store muligheter til å bli en «snakkis» utover sommer. For virkelig morsomme romaner er sjelden vare. Særlig om de også beveger en. Og det er ingen kynisk humor her, snarere et varmt portrett av den tidligere borettslagsformannen. Og fikk ordet ‘borettslag’ fram tankene på en kjent norsk driftsleder, så er ikke det en helt feil assosiasjon. Men der Narvestad er totalt uforanderlig, skjer det faktisk noe med Ove, og enda mer med vår oppfatning av ham.

Kapitteltitlene er variasjoner over et  bestemt tema og røper hva vi står overfor. Eksempler som “En mann ved navn Ove betaler ikke gebyr på tre kroner”/”En mann ved navn Ove og en sykkel som skal stå der sykler skal stå”/”En mann ved navn Ove tar en inspeksjonsrunde på området”/”En mann ved navn Ove og et samfunn der ingen kan reparere en sykkel lenger”/”En ung mann ved navn Ove og en dag han fikk nok,” sier litt om en manns om ikke kjenner seg igjen i sin tid. Eller ikke vil kjenne seg igjen? Som utdraget øverst viser, er det også en hyllest til mann av den typen som uttrykte sin kjærlighet med annet enn ord. Kanskje heller fikset de eller bygget de noe til sine kjære.

Fredrik Backman har laget et portrett av en gjenkjennelig og gjenstridig mann: Borettslagsformannen som ble «kuppet», men som fremdeles passer på at alt går etter reglementet. Forfatteren framviser en temmelig irriterende, smått tragisk fyr, som seks måneder etter konas død daglig går og sjekker at hun ikke har skrudd opp varmen på radiatorene. Men ting skjer, og gradvis vokser vår sympati for denne underlige skikkelsen. En mann ved navn Ove er noe nær en ultimat feelgod.

Frelseren Hole

Klikk her for å lese mer om Politi

Klikk her for å lese mer om Politi

Det finnes ingen begivenheter i Litteratur-Norge som er større enn utgivelsen av en ny Harry Hole-roman. Ingen bøker er så etterlengtet. Vi er blitt veldig mange som elsker å lese om etterforskeren som for hver bok får flere arr – innvendig og utvendig . I Gjenferd måtte det gaffateip til for å holde kroppsdeler på plass. Og det var før Harry ble skutt i hode og bryst av sin egen fostersønn, Oleg, gutten han han risikerte alt for å redde. Selv var jeg blant de som fryktet at Harry døde der og da. Så, lik en annen som ga sitt liv for oss, har Harry gjenoppstått og tilgitt. Han knytter seg enda tettere til Oleg og Rakel i Politi. Det er et enda større format over Politi enn det var over Gjenferd. Stor sak, mange impliserte. Nye dypdykk i Harrys sjel. Det er ingen tvil om dette er noe av det mest helstøpte i Harry Hole-serien. Og det beste for venner av Harry. Det peker på en nervepirrende måte mot flere bøker. For det kan rett og slett ikke slutte her.

«I den grad jeg har et litterært prosjekt prøver jeg å si noe om hva ondskap er, om ondskap virkelig finnes.» fortalte Jo Nesbø Bokklubben for noen år siden. Vi som har fulgt Harry Hole hele veien, har fått en sterk følelse av at romanene ikke bare sier at ondskapen finnes, men at den ligger latent i de aller fleste. I Politi dukker det opp en urovekkende person som strammer til det hele, og sier « Det onde er utgangspunktet, det naturlige. Så, av og til, oppstår det et bitte lite lys. Men det er bare helt midlertidig, vi skal tilbake til mørket.» Harrys problem, er at han ikke tenker så ulikt. Han plages alltid av tanken på at mørket skal senke seg over livet hans igjen, også når han egentlig har det veldig bra. Men heldigvis er han mannen som også kjemper imot. Så lenge Harry er der ute, er det et håp om at ikke alt lys slokkes.

Se også VG nett for mer Hole-stoff

Christian JungersenChristian Jungersen treffer spikeren på hodet igjen. Han har levert en smart fortelling som kan provosere og engasjere. Det er vanskelig å la være å mene noe om den menneskeforståelsen han tegner i Du forsvinner. Jungersen henter de store spørsmål ned i en gjenkjennelig fortelling om et par som havner i et uføre. Ikke ulikt det han han gjorde med Unntaket for noen år siden; der han skildret folk som jobbet med den store ondskapen, men ikke hindret den lille ondskapen i å herje på deres egen arbeidsplass, der en kollega ble regelrett mobbet.

Med Du forsvinner går han inn i et ekteskap og skildrer opplevelsen til en kvinne som opplever at hennes mann endrer personlighet, han blir rett og slett fremmed for henne. Det er en underdrivelse å si at både kjærlighet og ekteskapsbånd blir satt på prøve. Samtidig som fortellingen utvikler seg, reiser nye spørsmål seg for leserne.

Du forsvinnerFor når en liten endring i hjernen kan forårsake grunnleggende personlighetsendringer: Hva er det som gjør oss til de vi er? Kan hele vårt «vesen» forandres av litt kjemiske eller fysisk endringer i hodet og mister egentlig begrepet «fri vilje» alle mening? Hendig har han lirket oss inn i eksistensfilosofiske funderinger og gjort Du forsvinner til en bok du bare må diskutere med andre.

Jeg ble ganske nysgjerrig hvordan Jungersen kommer i gang med sine fortellinger og sendte noen spørsmål ned til Sjælland:
- Hvordan  begynte du å skrive Du forsvinner? Var det temaet som satte deg i gang, eller var det en fortellingsidé som krevde at du måtte ta et dypdykk i nevrobiologien?

- Jeg havde mere end 100 forskellige idéer i min computer og vidste ikke hvilken der kunne blive den mest medrivende og tankevækkende roman. Derfor skrev jeg på flere af dem på én gang, og så begyndte denne fortælling pludselig at leve på en anden måde end de andre, og jeg valgte at koncentrere mig fuldstændig om den.

Når jeg var så fascineret af den og ikke kunne holde op med at skrive, var det blandt andet fordi jeg tænkte at den kunne introducere noget nyt og anderledes i forhold til mange andre romaner. Netop i disse år ændrer hjerneforskningen vores fælles menneskebillede. Jeg tænkte at hvis jeg blev en af de første der udforsker dette nye menneskebillede i en roman, så vil det manuskript jeg skrev på, måske kunne blive nyskabende og tankevækkende på en anden måde end romaner der ikke lukker hjerneforskningen ind i deres univers.

– Synes du selv at det er et litt skremmende at personlighet kan endres så lett, at det kan være helt utenfor vår kontroll?

- Jeg synes at det er helt utrolig skræmmende! Så det er blandt andet også min egen skræk jeg skriver ud fra. Nogle gange føler jeg stærkt at alt kan forsvinde på et enkelt sekund. Og det er jo rigtigt! Alt kan virkelig forsvinde på et sekund – hvis man for eksempel får en blodprop i hjernen. Hvis man er heldig som forfatter, kan denne følelse af at være i stor fare give en ekstra intensitet – og også skønhed – til den bog man skriver på.

- Er ikke det nevrobiologiske menneskesynet ganske reduserende, eller er det bare så uvant perspektiv?

- Hvis man tror at alt i menneskelivet kan forklares alene ved at se på hjernen, så er det neurobiologiske menneskesyn en forfærdelig reduktion af vores menneskesyn.  Men det er meget få mennesker der tænker sådan. Jeg selv har aldrig mødt nogen. Hvis man derimod tilføjer viden om hjernens funktion til det vi allerede ved om at være menneske, så giver det en kolossal udvidelse og berigelse. Det modsatte af en reduktion. Man opdager nye sammenhænge, nye forklaringer og spørgsmål. Og en endnu større kompleksitet.

– I Politiken beskriver de deg som en brandesiansk forfatter, at din litteratur er  så levende fordi den setter aktuell problemer under debatt (og at den vitner om en imponerende arbeidsinnsats) . Er det en forutsetning for deg som forfatter?

- Jeg kunne aldrig finde på at begynde på en roman fordi jeg vil sætte et aktuelt problem under debat. Men jeg interesserer mig for fortællinger der udforsker hvad det vil sige at være menneske og hvordan vi ud fra den størst mulige viden om os selv bør leve vores liv. Så på den måde kan det godt være at jeg bliver en brandesiansk forfatter – uden at det er med vilje.

Det er rigtigt at jeg arbejder meget med mine romaner. Det har taget mig fem års fuld arbejdstid at skrive ’Du forsvinner’. Kunsten er selvfølgelig at bogen alligevel skal føles let og flydende for læseren. Min arbejdsindsats går først og fremmest med at gøre personerne levende. De skal springe op fra siderne. Man skal tro på dem.

Som del af dette arbejde researcher jeg meget. Det er ikke for at presse viden ind i læseren, det er for at jeg selv kan udsætte mig for de tanker og oplevelser som personerne i bogen udsættes for. Al denne viden skal have tid til at synke ned i mit ubevidste, så jeg forandrer min egen personlighed under skrivningen. Meningen er at jeg kan skrive på mine egne følelser når jeg beskriver personernes følelser. Det er for at få både fortællingens indre og ydre universer til at fremtræde fuldstændig virkelige.

– Hvilke forfatter/bøker har inspirert deg, er det romaner eller dokumentar/fakta?

- Jeg holder selv af at læse ret krævende forfattere som Botho Strauss, Nathalie Sarraute, Rainer Maria Rilke og Marcel Proust. Men i høj grad også forfattere som formår at give livets store spørgsmål en let og munter tone som Douglas Coupland, Kurt Vonnegut og George Saunders.

Det er selvfølgelig endnu en stor udfordring når man skriver en roman om en hjerneskadet hovedperson: Bogen skal rumme noget opløftende. Der skal være plads til humoren og til det groteske i det der sker.

Du Forsvinner er ute på norsk i disse dager. Christian Jungersen kan du møte på Litteraturfestivalen på Lillehammer, blant annet til Bokbadet med undertegnede i Banken, fredag 31. mai, kl. 19.

Wonderboy er tilbake!

Bokklubbens medlemsblad med Fyrsten-forside I 1988 ble jeg medlem i Bokklubben Nye Bøker. En dag lå det en bok i postkassa jeg var sikker på at jeg hadde avbestilt. Tom Wolfe hadde virket for «amerikansk» for meg, men da romanen først var kommet i hus, begynte jeg å lese. Hvilken åpenbaring Forfengelighetens fyrverkeri så viste seg å være – en roman som kledde av karriere- og maktsøkende mennesker og viste dem fram i all sin forfengelighet. Hvorfor skriver jeg så dette i 2013? Jo, fordi jeg har lest en bok om makt og mennesker, som i stil og virkemidler minner om den nevnte romanen, men ikke minst Wolfes eminente A Man in Full (En helstøpt mann). 

Henrik Langeland har tatt en liten pause fra Oslo-gjengen han introduserte med Verdensmestrene og Hauk og due og beveget seg mer mot en type litteratur der spenningskurven er brattere.  Han har hentet fram hovedpersonen fra Wonderboy, selveste Christian von der Hall. Det har gått tretten år siden Hall var wonderboy-en som skulle kjøpe Aschehoug og Gyldendal (med skjulte planer om stor personling vinning), men falt hardt til jorda da hele den såkalte dot.com-bobla sprakk. Nå har Langeland gitt ham “nytt liv” som ekspert i håndering av media. Hall holder sin egen person i bakgrunnen nå for tida, men har stadig et komplisert kjærlighets- og sexliv. Og nå øyner han muligheten til å gjøre sitt livs bragd – igjen.

Dere har altså et ønske om å vinne stortingsvalget til høsten. La oss sørge for at det går i oppfyllelse

sier Hall allerede i første kapittel av Fyrsten. Hvor det ender skal vi ikke røpe. Men vi kan si at veien går over store høyder og nedom dype juv. I høyt tempo. Henrik H. Langeland: FyrstenOg med et høyt spenningsnivå som holdes intakt av stadige muligheter for at Halls egne hemmeligheter skal avsløres og alt han har bygget opp skal falle (igjen):

  •  For Hall har egentlig kastet ball – drodlet fram ideer — med AP-toppene, nå jobber han i hemmelighet for Høyre. Og egentlig ønsker han bare å få tilbake sitt livs elskede, eks-kona … Men han kan samtidig ikke holde hendene unna Høyre-skjønnheten Ayla.
  • Og egentlig er hans datter en uskyldig tenåring, men plutselig er hun innblandet i en lek med dødelig utgang – noe som mange vil tolke som straffbart.
  • Hall lever også farlig, da han stadig må lage drittpakker om journalister og politikere. Etikk er ukjent i denne verdenen.

Christian von der Hall har med andre ord mange baller å holde i lufta. Hver gang han slukker en brann, tar det fyr et nytt sted.  Tempoet er høyt, underholdningsverdien enda høyere.

Er det én roman du ikke bør avbestille i valgåret 2013, er det Fyrsten. Én ting er at den vil gi deg noen sitrende lesestunder, noe annet er at den vil kunne gjøre deg kronisk skeptisk til grunnlaget for mange avgjørelser som tas rundt deg – privat og offentlig. Du er herved advart: avbestill, og du blir en åpenbaring fattigere! Og vil du vite hvem som vinner stortingsvalget til høsten? Les Fyrsten!

Fyrsten er ute tidlig i mai.

 

GILLIAN FLYNN er journalist og forfatter. Hun var i flere år filmkritiker i bladet Entertainment Weekly. Flynn debuterte i 2006 med romanen Sharp Objects. For Mørke rom ble hun nominert til den amerikanske Edgar-prisen og vant to britiske Dagger-priser.

GILLIAN FLYNN er journalist og forfatter. Hun var i flere år filmkritiker i bladet Entertainment Weekly. Flynn debuterte i 2006 med romanen Sharp Objects. For Mørke rom ble hun nominert til den amerikanske Edgar-prisen og vant to britiske Dagger-priser.

Gillian Flynn har ikke bare fått et realt kommersielt gjennombrudd i Norge med sine tredje roman, Flink pike. Hun har også mottatt anmeldelser av et kaliber som de fleste krimforfattere nok bare kan drømme om. Det siste er at Flink pike nå også er nominert til The Women’s Prize for Fiction (tidligere kalt Orange Prize), og det i selskap med bøkene til forfattere som Hilary Mantel, Barbara Kingsolver og Zadie Smith. Selv om den ikke skulle vinne prisen, er det en oppsiktsvekkende nominering for en underholdende thriller. Men hva er det med romanen som gjør at det skiller seg ut? Ikke dårlig selskap for en thriller. Men hva er det som gjør at Flink pike skiller seg slik ut fra den store krimhopen?

I utgangspunktet lyder ikke fortellingen for original: Nick Dunns kone, Amy, forsvinner fra hjemmet på deres femårs bryllupsdag mens han er i baren han eier sammen med søstra. En nabo ringer og sier ytterdøra står på vidt gap. Nick drar hjem og finner ting som tyder på at noen har sloss i hjemmet deres. Politiet finner fort også at noen har prøvd å fjerne Amys blod fra kjøkkengulvet. Leteaksjoner med frivillige settes i gang. Nick appellerer til eventuelle kidnappere på tv og i parkarrangement. Det er bare det at han er lei tendens til å smile på feil steder, og han virker egentlig ikke så bekymret. Snart er han ikke bare en vanlig mistenkt for politiet, men han har også en tv-kjendis som kjører kampanje mot han. Alle tror han har drept Amy.

Flink pikeGillian Flynn lar vekselsvis Nick og Amy fortelle. Det grepet har man tidligere sett særlig i romantiske fortellinger, men her er det motsatt utvikling. Nick og Amy forteller tilbake fra den lykkelige tiden da de ble sammen og hadde kule jobber i New York. Gradvis avdekkes et ekteskap som ikke lenger var særlig harmonisk. To personer som føler at de ofrer seg selv i ekteskapet. Flynn bruker velkjente ting som manglende oppmerksomhet, og «du kjenner meg ikke», men hun driver det opp til diabolske dimensjoner. Gradvis avdekkes også en psyke i sterk ubalanse. Mildt sagt. Men det Flynn kanskje gjør aller best, er det at hun får lesernes sympati veksler mellom de to hovedpersonene etter som man harver gjennom kapitlene. Og for noen overraskelser hun klarer å legge inn! Helt til siste side. Det at Amy var modellen for foreldrenes (tidligere så) populære bokserie for unge, Fabelaktige Amy, er et herlig innslag som ikke akkurat vipper offentlighetens sympati i Nicks retning.

Flere anmeldere har ment at Flink pike er en så perfekt thriller at de har gitt den en sekser. Ingvar Ambjørnsen (i VG) var en av dem, men han påpekte også at det ikke bare er som krim, men at det er en god roman i seg selv. Forfatterhøvdingen får det siste ordet om Flink pike:

Flink pike har alt. Absolutt alt. Den er nesten uutholdelig spennende. Den har et plot og en konstruksjon så utspekulert og intrikat at jeg bare må gi meg over. Dertil kommer at boken er skrevet av en forfatter med et språk og en observasjonsevne som er helt fabelaktig. Og som ikke dette kunne vært nok, er den også rasende morsom … Til sammen gir dette en nesten fem hundre siders underholdningsgigant.

Les første kapittel her

Ufornuft og følelser

Klikk her for å lese mer om Ære

Klikk her for å lese mer om Ære

Allerede i de engelske 1800-tallsromanene kunne man lese om at det å forelske seg i en person med feil sosial status førte til problemer og kvaler: Skulle man innfri familiens krav og tidens konvensjon eller skulle man følge hjertet?  Elif Shafaks Ære viser en moderne versjon. I utgangspunktet er det den gamle, velkjente historien om et giftermål styrt av fornuft, helt mot brudgommens følelser. I møtet med en ny og friere tilværelse, raser det kjærlighetsløse ekteskapet sammen. 

Gode fortellinger om mennesker som strever i skjæringspunktet mellom ulike kulturer har alltid fengslet lesere. Kanskje er det tydeliggjøringen av menneskers trang etter tilhørighet som appellerer – og tematikken med identitet og kvelende tradisjoner.  Flere av mine favorittromaner skildrer Londons kulturmangfold i vår tid, som Kureishis fantastiske Bydelsbuddha (1990) og ikke minst Zadie Smiths Hvite Tenner (2003). Ære er nyeste tilskudd på denne lista. Det er en episk roman som beveger seg fra Tyrkia etter Andre verdenskrig til det flerkulturelle London i vår tid. Den byr også på en fortelling om kjærlighetens vanskelige kår, i klem mellom trykkende tradisjoner og en ny tid. Ære inneholder både det eksotiske som fascinerer og det realistiske som provoserer. Inn i underholdende fortelling klarer Shafak å flette inn hvordan tradisjonen lar kvinnene lide når et forvrengt æresbegrep skal holde si hevd. Men som forfatteren sier: «Det finnes ingen ære i drap.»

 

Elif Shafak skriver både på engelsk og tyrkisk og bor vekselsvis i Istanbul og London. Shafak er den mest leste kvinnelige forfatteren i Tyrkia og fikk et gjennombrudd som engelskspråklig forfatter med Bastarden fra Istanbul. En bok som også provoserte tyrkiske myndigheter såpass at hun ble tiltalt for å ha fornærmet “det tyrkiske”. Hun ble frifunnet. Og med Ære har hun styrket sitt forfatternavn i hele Europa.

Malerisk drama

Klikk her for å lese mer om En sang fra fortidenKatherine Webb skriver svært underholdende fortellinger som ligger innenfor en romantype som er veldig i vinden. Hemmeligheter i en families fortid er blant ingrediensene som kjennetegner disse bøkene. Det er det mange forfattere sombenytter seg av, og Webb er av de fremste når det kommer til gradvis avdekking av hemmeligheter som gjør at romanens spenningskurve stiger jevnt. Mulig er det historie-studiene hennes som gjør henne så god på å skildre fortidens miljøer. I tillegg kan hun skilte med litt egen erfaring: Tidlig på totusentallet hadde hun også en interessant arbeidserfaring som ga henne innblikk i hvordan det er å tilhøre et nedre sjikt: hun var nemlig husholderske, medlem av tjenerstaben, i en rik London-families weekend-residens.  Der fikk hun virkelig kjenne på «vi og dem»-følelsen. Katherine Webb (foto: orionbooks.co.ukHun forteller at hun ble merkelig selvbevisst og usynlig på samme tid. Det er i hvert fall en følelsen hun har overført til den unge landsens jenta Dimitry i En sang fra fortiden. Hun ser en mulighet til å få bli en del av noe mer glamorøst og eksotisk og går langt for å nå sitt mål. Det blir en besettelse.

Katherine Webbs skildringer av landskapet i Devon er gir meg unektelig lyst til å dra dit. Men det som kanskje er mest vellykket i oppbygningen av historien er hennes bruk av malerkunsten. Hovedpersonen i nåtidsplan er gallerieier og svært opptatt av en maleriene til Charles Aubrey. Måten Webb skildrer malerien hans slik at vi ser dem for oss. Også vi blir interessert i å finne ut av historiene bake dem. Augustus John med Tallulah Bankhead og portrettet han laget av henne (fotograf ukjent)Til VG (21. 02.13) kunne Webb fortelle at hun Aubrey er inspirert av hennes “favorittkunstner, den britiske portretttspesialisten og bohemen Augustus Johns (1878-1961).” Hun kom over bildene hans for mange år siden og ble fascinert av de sensuelle portrettene av Johns kone, elskerinne og barn. Den fascinasjonen har hun med bravur klart å overføre til fortellingen. Jeg tror at det er i dette elementet denne underholdningsromanen henter det litterære som gjør den mer interessant enn så mange lignene bøker. Den gir en en ekstra dimensjon.

Marco-effekten plakatPå det armenske omslaget av Jussi Adler-Olsens første roman om Avdeling Q er det ikke mulig for oss å skjønne hva som er forfatter eller tittel. Det er bare ett budskap vi kan forstå: «The New York Times Bestseller». Det både imponerende og litt overraskende at man nå selger bøker ved å bruke slike referanser i Armenia. Noe som sier enda mer, er at det sannsynligvis er den første danske romanen som har nådd den delen av Kaukasus. Ikke en gang H.C. Andersen er blitt oversatt til armensk. Spennet i Avdeling Q-bøkenes utbredelse herifra til USA, gir et visst inntrykk av hvilken universell suksess Jussi Adler-Olsen og hans hovedperson Karl Mørck opplever.

Dansk krims gode renommé har lenge begrenset seg til å gjelde tv-serier. Knapt noen i Norge hadde sett en dansk spenningsfilm eller lest en dansk krimroman. Så kom Forbrytelsen og Broen med mere og tok tv-verdenen med storm.  Og nå er det også dansk krim som gjelder i bøkenes verden – fra Armenia til Amerika.

Tyskerne var forresten de første som falt for Carl Mørck & co. Det er interessant å se at de med tysk grundighet ikke bare har oversatt titlene, men tilpasset dem slik at de henger mer sammen enn de originale danske: Kvinnen i buret er blitt Erbarmen, Fasanjegerne er Schändung, Flaskepost fra P er Erlösung og Journal 64 er Veracthung. Ganske fikst,spør du meg. Men det er ikke markedsføringsteknikk som har skapt Jussi Adler-Olsens bøker. Det er en særpreget, dansk blanding av spenning og humor. Marco-effekten er den femte boka om Carl Mørck, men et helt ypperlig sted å begynne.

 ”Jeg er nok en aKlikk her for å lese mer om De sørgendev de snillere krimforfatterne,” sier Håkan Nesser. Da tenker han ikke primært på personlige egenskaper, men på det faktum at fortellingene hans ikke er særlig spekket med vold. På bokmessa i Frankfurt i høst fortalte Nesser at han rett og slett ikke liker å skildre vold. Selvsagt vet han at volden ligger som en forutsetning, ellers ville det ikke vært noen døde å skape mordmysterium rundt i, heller ikke i den nyeste Barabarotti-historien, De sørgende.

Det han heller vil fortelle om, er hvilke omstendigheter som har ført til tragediene. Spesielt de indre drivkreftene. Det er menneskenes psykologi som er Håkan Nessers hovedanliggende, også i De sørgende. Han retter også lupen mot hovedpersonen, Gunnar Barbarottis, indre liv. For Gunnar er selv en av de tittelen peker mot, han er i dyp sorg etter at hans kjære kone en morgen ligger død ved siden av han i senga.

Da Barbarotti er tilbake på jobb etter permisjonen får han et såkalt “cold case” – for å starte opp litt forsiktig. Selvsagt kommer han lengre ned i dette enn noen tidligere har klart. Og enda litt videre. Men den sorgfylte kriminalbetjenten grubler også på sine ting:

 I det bleke skumringslyset så hendene hans på rattet ut som om de kom fra en annen planet. Jeg må begynne å snakke alvor med Vårherre, tenkte kriminalbetjent Barbarotti. Det hadde han tenkt før.

Håkan Nesser

En fantastisk forteller fra Kumla: Håkan Nesser

Gunnar Barbarotti har vel egentlig hatt en dialog gående med Gud i lengre tid. Han har laget sin egen avtale: Oppfylles Barbarottis bønner, skal han tro på at Gud eksisterer. Derfor har han i en tid ført årlige regnskap der han gir plusspoeng om han mener Gud har oppfyllt bønner og minus når så ikke er tilfelle. Så gjør han opp status og ser hvor han havner: tro eller ikke-tro.

I Frankfurt fortalte Håkan Nesser forresten også at De sørgende blir hans aller siste krim. Men det er ikke noen grunn til å frykte at han vil skrive så veldig annerledes. Barbarotti-serien er ikke akkurat typisk krim. Forskjellen fra en ikke-krim som Kim Novak badet aldri i Genesaretsjøen er ikke så alt for stor. Ingen kriminalbetjent i hovedrollen, men likevel et lite mysterium og sterkt nærvær av død. Og da kan vi atter sitere Nesser selv:

“… när Döden är närvarande, ställer vi de viktiga frågorna om livet.”

Klikk her for å lese mer om HelbredelsenJeg fikk anledning til å spørre forfatteren av Helbredelsen, Jonathan Odell, noen spørsmål da vi skulle presentere boka hans i Bokklubben. På de enkle, enquete-aktige spørsmålene min klarte han å komme med svært så inspirerte svar.  Som for eksempel da han skulle fortelle om det hva som må til for å få en vellykket skriveøkt:  

Jeg har en sjenert sjuåring i mitt indre, en som står i skyggen og gjemmer seg for de blaserte voksne. Han har de kreative saftene, men han må være sikker på at det er trygt å komme fram. Han må lokkes med et løfte om frie tøyler uten å være redd for sømmelighetens edruelige tyranni. Når jeg fjerner meg fra voksenlivets timelige krav og svever fritt i en ukritisk, mental lek, da er det en god skriveøkt.

Man kan si at svaret vitner om en forfatter med kreativ billedspråk. Men ikke bare det. Det, og resten av svarene han ga, forteller om en forfatter med respekt både for skrivingen og for leserne sine. Og når man leser Helbredelsen,er det underlig om man ikke blir litt imponert over hvor troverdig Jonathan Odellframstillingen av plantasjelivet virker. At Odell virkelig har klart å lokke fram kreativiteten til den “sjenerte sjuåringen i sitt indre” er det liten tvil om. Så var noe av drivkraften til sørstats-forfatteren også å forstå historien til stedet han selv kommer fra. Det som også er tydelig at han bygger på grundig research. Jonathan Odell forteller blant annet om et intervju han hadde med den 91 år gamle Willie Turner, en jordmor fra Mississippi. Hun knuste noen av hans fordommer mot de gamle, afrikanskamerikanske jordmødrene:  ”Hun hadde en slem humor. Var gudfryktig på sitt eget vis, med full kontroll. Hun ‘fanget’ 2063 babyer bare i sitt eget fylke. Før hun døde, 99 år gammel, ble hun av The Mississippi Legislature hedret for sitt livsverk som jordmor. Jeg fant ut at fødselsraten var høyere blant disse jordmødrene enn blant legene. Jordmødrene kjente familiene. Ting som vi trodde var overtro, var psykologisk klokt,” forteller Odell.

Her forteller han mer om bakgrunnen til Helbredelsens :

Older Posts »